今週末のライブ鯉。

今週末のライブ鯉に8匹ほど出品しました。皆、自信作ですが中に凄いお値打ち鯉がいます。ライブ鯉をご観覧になって探してみて下さい。

This text will be replaced

日本語字幕
光徳)今日はライブ鯉の撮影で、ライブ鯉担当の大宮さんに撮影に来て頂きました。
大宮)はい
光徳)今日撮影していただいた鯉、大変いい鯉がいっぱいならびましたので、今週末ライブ鯉のほうをよろしくお願いします。
大宮)今ちょうど撮影が終わったところです。いい鯉をたくさん、全部で8匹ですね、撮影しました。メスが多い、1匹ふくめですけれども、メスじゃないかなと思います。楽しみにしていただける鯉ばかりだと思うので是非よろしくお願いします。
秀公)今日はライブ鯉の撮影でした。

English Subtitle
Mitsunori: Today, we were shooting Nishikigoi movie clips for the auction event called Live Koi. This is Mr. Omiya, and he came to shoot our Nishikigoi.
Omiya: Hi, everyone. We prepared Isa’s excellent koi for this event, please keep that in your mind.
We have just finished shooting 8 outstanding koi we picked. Most of them are female, but one is unknown. We think it will turn out to be female though. Anyway, they are high quality, so please check out the event and enjoy appreciating them.
Hidemasa: We reported the Live Koi shooting. Thank you for watching.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です